Всі записи автора Yuriy Lozovenko

Альтернативна енергетика України переходить на новий рівень: почалися виплати по “зеленому тарифу” і для фізичних осіб

 

Усім скептикам на зло, “зелений тариф” для простих людей в Україні не просто існує, але по ньому ще проводяться виплати. Вчора вперше були нараховані гроші за електроенергію, вироблену сонячними панелями, розміщеними на даху приватного будинку. Першопрохідцем є мешканець села Солонка, що неподалік Львова.
Роман Баб’ячок, власник сонячної міні-електростанції, спеціально для EcoTown розповів як йому вдалося отримати зелений тариф на продаж електроенергії.
“Я професійно займаюсь встановленням систем енергопостачання з використанням альтернативної енергії вже 4 роки. Та в 2013 році, коли почув про запровадження “зеленого тарифу” для фізичних осіб, вирішив перевірити на собі, як це все працюватиме. Закон прийняли весною 2013 року, а вступити в дію він повинен був у січні 2014 року. 
Тому ще в 2013 року, згідно закону, подав заявку на будівництво сонячної фотоелектростанції та отримання “зеленого тарифу”. І в листопаді 2013 року я вже отримав  технічні умови на будівництво сонячної станції.
Проте з 1 січня закон так і не почав діяти – в обленерго просто не знали що робити. І лише влітку 2014 року після зміни влади та керівників почалися певні зрушення і 8 серпня 2014 року були підписані всі договори з Львів-Обленерго та станцію було під’єднано до загальної електромережі.”
Електростанція будувалася власноруч, на встановлення всіх панелей і підключення було затрачено 3 місяці та близько 18 000 у.о.
P_20140825_141635.jpg
Сонячна станція включає в себе 40 фотопанелей по 250 Вт китайського виробництва, тому що вітчизняні значно дорожчі (на 30-50%). Загальна потужність системи складає 10кВт. Інвертор встановлено німецького виробництва (українських не існує) зі всіма необхідними сертифікатами.P_20140807_133750.jpg

Для отримання “зеленого тарифу” потрібно звертатися в Обленерго по місцю реєстрації будинку. Як розповів Роман, більшість оформлених протягом року дозволів та бумаг були зовсім непотрібні, і використовувалися лише для того, щоб відтягнути час.
Ще однією проблемою є те, що на відміну від “зеленого тарифу” для юридичних осіб, ціна якого закріплена у валюті і зараз складає 7.32 грн/кВт без ПДВ, для фізичних осіб ціна тарифу закріплена в гривнях і зараз складає лише 3,89 грн/кВт (4,67 грн – з ПДВ).Також цікавим є і те , що великі юридичні фірми з мегаватними станціями, користуються ще і податковими пільгами, це і плата  податку за землю, податок на прибуток, за митне оформлення, а прості громадяни не мають жодних пільг!
За 22 дні (від 8 серпня до 1 вересня) станція згенерувала в мережу 1200 кВт.год електроенергії.P_20140808_142048.jpg

Гроші за вироблену електроенергію перерахували на рахунок, і Роман гроші вже успішно зняв. Проте і тут не обійшлося без казусів. Обленерго повинні були нарахувати оплату разом з ПДВ, але суму було нараховано по тарифу 3,89 грн/кВт, тобто без ПДВ. Зараз Роман вирішує це питання з податковою.Також найближчим часом планується запустити онлайн-сторінку, де всі користувачі мережі Інтернет зможуть подивитися в реальному часі скільки виробляє станція електроенергії.

Як сказав Роман, якщо у вас є бажання встановити власну електростанцію на даху – то ставте не задумуючись. Вона не лише покриє всі потреби на електроенергію влітку, але за рахунок продажу надлишкової енергії можна буде отримати гроші навіть на опалення взимку. Тобто будинок стане повністю енергонезалежним. Тим більше в Україні вже зараз діють програми по компенсуванню відсотків на кредитні кошти, взяті на впровадження альтернативних технологій. Також важливо, щоб встановленням систем займалися професіонали, оскільки напруга таких станцій дуже висока, фотопанелі досить важко монтувати і для неспеціалістів це може бути небезпечно. Якщо ж ви все-таки вирішите встановити і в себе фотоелектростанцію, Роман може вам у цьому допомогти та проконсультувати. Його контакти: solarlviv.rr@gmail.com, тел: (067) 701-08-01.

Потреба в продуктах сільського господарства призводить до разючого зникнення тропічних лісів

Indonesia

Близько 5 футбольних полів щохвилини – такі площі тропічних лісів незаконно вирубувалися протягом 2000-2012 років. Автори нового звіту про стан лісів стверджують, що споживацькі запити в Європі та США на яловичину, шкіру та деревину призводять до таких втрат. Основна маса незаконної вирубки лісів під сільськогосподарські потреби прийшлася на Бразилію та Індонезію. Але така практика швидко поширюється і в Африці та Азії.

Дослідження проводилося некомерційною організацією американського походження – Forest Trends, що включає екологів, промисловців та фінансовий сектор. Доповідь зосереджується на проблемі незаконності, хоча вирубка тропічних лісів є глобальною проблемою протягом десятиліть, незважаючи на законність чи незаконність таких дій. Тим не менше, стверджується, що 49% вирубки тропічних лісів протягом перших 12 років цього століття складає якраз незаконна вирубка під сільське господарство.

Native fishing

Автори доповіді говорять, що  попит на с/г товари в Євросоюзі чи деінде – основний фактор таких “зачисток лісу” площею понад 200 000 кв. км. При цьому ринок заробляє на цих с/г товарах (деревина, шкіра, яловичина, соя, пальмова олія) до 61 млрд. долл. щороку.

Більшість таких вирубок незаконна, але уряди країн нездатні підсилити власне законодавство з цього питання. Дозволи на вирубку часто видаються шляхом корупції. Такий стан речей має значний негативний вплив на місцеві громади корінного населення, що живуть в цих лісах. В останні дні в Перу 4 активіста з корінних мешканців були вбиті за спротив вирубуванню лісів.

В Бразилії, що дуже постраждала від незаконної вирубки, влада докладає значних зусиль для вирішення проблеми. Зокрема успішним стало фінансове покарання причетних до незаконної вирубки корпорацій, наприклад блокування доступу до кредитів.

Автори доповіді вважають, що Євросоюз може зробити значно більше для вирішення проблеми. “На даний момент ЄС однією рукою надає величезні суми коштів тропічним країнам на боротьбу з незаконною вирубкою, але іншою – продовжує імпортувати всю ту продукцію, вирощену на місцях незаконної вирубки” – каже Сем Лоусон, головний автор доповіді. – “Спочатку треба зупинити це порочне коло – перестати імпортувати цю продукцію з цих країн”.

Forest trends global impacts

Ще в 1980-ті були спроби заборонити такий імпорт, але вони усі зазнали поразки. Були також спроби схем сертифікації, який спіткала така ж доля… Врешті-решт, згідно з дослідженнями, країни збагнули, що єдиний дієвий спосіб – жорстке державне регулювання, а не волонтерські акції. “В ЄС зараз є закон, що вимагає від компаній аудиту по деревині, що підтверджує легальне її походження”, зявив Сем Лоусон. – “Потрібне таке ж законодавство щодо пальмової олії, сої та яловичини”.

cattle

Наразі найбільше занепокоєння для активістів становить поширення нелегальної вирубки лісів у країнах Латинської америки, африки та Азії. Вони відмічають, що в Папуа-Новій Гвінеї видано дозволи на вирубку мільйонів гектарів лісу за останні роки. Парламентські розслідування виявили у 90% дозволів корупційну чи шахрайську складову.

Усі ці вирубки значно сприяють глобальному потеплінню. В доповіді говориться, що протягом 2000-2012 рр. викиди оксиду вуглецю щороку складали чверть річних викидів ЄС.

Розвинуті країни пристали до амбіційної програми з фінансування для країн, що розвиваються, на зупинку вирубування дерев. Але Сем Лоусон стверджує,що це не дасть результатів: “Немає сенсу безцільно надавати урядам таких країн кошти, якщо ці уряди неспроможні реалізувати і підсилити своє законодавство і механізм його дії в першу чергу”.

http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-29144568

 

Demand for agricultural products drives ‘shock’ tree loss in tropical forests

Indonesia

Degraded lands like these in Indonesia are often the result of illegal clearances

Around five football fields of tropical forest have been illegally cleared every minute between 2000 and 2012 according to a new report.

The authors say that consumer demand in Europe and the US for beef, leather and timber is driving these losses.

The vast majority of this illegal deforestation for commercial agriculture took place in Brazil and Indonesia.

The authors say the practice is spreading rapidly in Asia and Africa.

The research has been carried out by Forest Trends, a US based, non-governmental organisation that includes environmentalists, industry and the financial sector.

Their report focuses on the question of illegality. While the cutting down of tropical forests has been an issue of global concern for several decades, knowing what’s legal and illegal has been much more difficult to ascertain.

This new study argues that in the first 12 years of this century, 49% of tropical deforestation was due to illegal conversion for commercial agriculture.

Native fishing

The illegal conversion of forests threatens indigenous tribes in a growing number of countries

The authors say consumer demand in the EU and elsewhere for agricultural commodities is the main driver for these clearances that have seen more than 200,000 sq km of forest laid bare.

The report values this trade in commodities including timber, leather, beef, soy and palm oil at $61bn a year.

“I think it will come as a shock to a lot of people, even to people who work on deforestation,” lead author Sam Lawson told BBC News.

“People are often blind to the illegalities or don’t see them for what they are in terms of the scale.”

Deadly consequences

Much of these forest clearances are illegal, but governments don’t have the capacity to enforce their own law. Licences and permits to cut the trees are often acquired through corruption.

This can have significant, sometimes deadly implications for the indigenous communities that live in these forests.

In recent days in Peru, four indigenous campaigners were murdered for their opposition to illegal land clearances.

In Brazil, where large amounts of this type of deforestation have taken place, the authorities aremaking strenuous efforts to tackle the problem.

One reason they have had success is they have started to hit the corporations involved, in their pockets – blocking access to credit for example, for companies involved in illegal clearing.

The authors believe that consumer countries like the European Union could be doing much more to tackle the problem.

“At the moment EU is giving large amounts of money to these tropical countries to reduce deforestation while at the same time it is shooting itself in the foot by importing all these dodgy products from illegal clearances,” said Sam Lawson.

“It needs to close that vicious circle, it needs to stop importing these products as a first step.”

The research team believe that the example of tropical timber could be a role model for tackling beef, leather and palm oil from illegal sources.

Forest trends global impacts

Back in the 1980s, there were attempts to ban these imports but these floundered. There were also certification schemes that met a similar fate.

Ultimately, according to the researchers, countries realised that the only thing that would work were strong regulations and not voluntary actions.

“In the EU we now have laws saying that companies have to do due diligence on their timber to make sure it was legally produced,” said Sam Lawson.

“What is needed is equivalent legislation regarding these commodities including palm oil, soy and beef.”

cattle

In Brazil cattle ranching has replaced forest canopy in some places along the Amazon

The biggest concern right now for campaigners is the spread of illegal deforestation to new countries in Latin America, Africa and Asia.

They point to Papua New Guinea where millions of hectares of forest have been licensed for deforestation in recent years. A parliamentary inquiry found that 90% of these licences were issued by corrupt or fraudulent means.

All these land clearances are making a significant contribution to global warming.

The report estimates that in the period 2000-2012, carbon dioxide equivalent to a quarter of the EU’s annual total was emitted every year.

Developed countries have embarked on an ambitious programme to pay developing nations to stop cutting down the trees. But Sam Lawson thinks this is doomed to failure.

“It is pointless paying a government to change its policies when these governments are incapable of implementing and enforcing their policies in the first place.”

http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-29144568